翻译一句话``汉译英``急`~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 13:22:32
目的是祸水东引,希望德国占领波兰后去攻打苏联。 结果德国占领波兰后突然回头吃掉了法国。

不用全翻译的一模一样..意思对啦就可以了~~谢谢了~~

It is for the purpose to lead the leit to the east, hoping German attack Soviet Union after seizing Poland. However, German turned to engulfing France after seizing Poland.

East has brought troubles to draw, and hope that after the German occupation of Poland to attack the Soviet Union. Germany occupied Poland after the results suddenly turn eaten by France.

The purpose is "Bring troubles to others",they want Germany take possession of Poland. However, the result is Germany come bake and sallow France up after they ocupy Poland